|:| [START HEADER]|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:| |:| PLEASE SET CHARACTER ENCODING SYSTEM TO UTF-8 |:| Document ID: xml carta 34 |:| Encoding: UTF-8 |:| Last Saved: 04/03/24 |:| Title: Carta FB 21/08/1972 |:| Author: Filha A. para os pais |:| Version: Simple Text [modernização] ['PRINT_EL_TYPE'] |:| Arquivo gerado pela ferramenta E-Dictor |:| [END HEADER]|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:|:| [ section ] Paris, 21 de agosto de 1972 Queridos pais, Aqui estou mais uma vez, como sempre muito obrigado pelo que pela centésima vez fizeram por mim, recebi o$ e em boa hora. Quanto ao telefonema confesso que ignorava as altas taxas e achava ser mais barato visto que tudo nesta terra é caríssimo. Estou aproveitando a tranquilidade do mês de agosto em Paris; é o mês que todos fecham as lojas e residências e partem em férias. Aproveito para dar minha virada para meus futuros exames(outubro), todavia estou meio triste, acho que não alcançarei bons resultados. Principalmente que a eliminatória é um teste de francês de 7 horas de duração, uma barra, quatro textos em espanhol[rasurado] técnicos é claro que terei que traduzi-los muito bem para o francês. Enganei- me em pensar ser fácil este idioma, falo fluentemente mas é uma língua cheia de sutilezas e demais rica, tornando- a dificílima ao escrever principalmente tratando- se de textos econômicos. Enfim veremos que farei e depois se passar poderei fazer os outros que é pior ainda, tudo exames de 8 horas. Quanto ao verão na França, simplesmente não houve, depois de talvez 20 anos tivemos um verão de chuva e frio o que sem dúvida me deixou louca e desanimada pois fiz planos, uma reserva de$ e de 1ª. Meu cruzeiro no veleiro foi agradável mas peguei tanto frio que meus amigos me consolavam dizendo que ía melhorar e nada, toma de frio, umidade e chuva. Hellas que decepção e me custou caro este imaginário sonho. Quanto ao T., está tudo resolvido entrei em contato com a equipe, e mais uma vez irei trabalhar na feira do couro, ganhando um pouco de tutu. No [Magasin] continuo, todavia não ganho fixo, simplesmente levo pessoas lá e ganho 10% sobre as vendas. Tenho também feito figuração em filmes para televisão, job bastante interessante pelas pessoas que nele estão e que conheço. [footer: Forma transliterada do nome Grécia(ˈhɛləs) na língua grega antiga. Aqui funciona como uma interjeição com o sentido de ai, suspiro infelizmente.. " Trabalho" em inglês.] ================================================================================ E ganho 100 Francos por dia me divertindo. O filme é de LUCIEN[rasurado] LEUWEN- obra de Stendhal, fantástico como cenário, todo feito no século XVI o que nos permite de reviver a bela época do império e suas nuances. Produzido por um conhecido meteur-en-scene" Antont-Lara", um verdadeiro apaixonado de Stendhal o que torna tudo mais real e maravilhoso. E nisto aprendo um pouco o metier do cinema, que particularmente acho- o bastante interessante. Uma coisa que gostaria de saber, como está o nível da TV no Rio?!!! Quanto ao meu problema de residência estou morando num hotel para estudantes e não por muito tempo e acho melhor que vocês continuem escrevendo chez D. Quanto ao meu romance com mesmo é até digno de novela para Globo. Um francês que sem sentir caiu amoroso de uma estrangeira e ela cheia de projetos e sonhos não viu bem a realidade e foi deixando o tempo passar e neste espaço entrou a família curiosa do eleito, uma família de Lyon(a S. Paulo do Brasil) rica, e cheias de tradições e extremamente fechada e das mais burguesas. E a realidade veio e eu acordei e deparei- me com tudo isto e muito mais. Vi que embora o estime muito sou sempre uma estrangeira e apaixonada pelo meu país(apesar dos pesares), simplesmente não posso fazer minha vida aqui, isto porque não quero. Vim para aumentar meu know-how, como experiência é fantástico, como cultura é o ideal, para viajar é o sonho e para viver definitivamente(para mim)é impossível. Isto, sinceramente não sou eu quem diz é a RAZÃO, ela é óbvia. Provavelmente vocês o conhecerão, pois ele quer sobretudo, na esperança de uma união, conhecer meu país e minha família. Coisa que não lhe nego mesmo depois de tudo que já discutimos e convenhamos, afinal o Patropi é digno de ser conhecido e os Brg. é o charme da Republica do Peru. Hospedá- lo chez-nous seria o mínimo por tudo que ele me tem ajudado e sua família também. D., quero que saibam é um rapaz extremamente humano, bastante cultivado e inteligente, pena que more em Paris, muito embora já tenha até feito projetos de morar no Rio. [footer: Expressão em francês usada para se referir ao diretor de um filme ou peça. Expressão em inglês utilizada para se referir a um tipo de habilidade ou experiência adquirida através da prática. Expressão brasileira que significa" país tropical". Expressão em francês que significa" nossa casa". Preposição da língua francesa usada para indicar para/ na casa de alguém. Neste caso, refere-se a casa de D.] ================================================================================ Ontem, tive com um casal de brasileiros que o pai da moça conhece bastante o PF., o proprietário da Cia Aliança, a qual vim de Cajueiro. E bastante feliz fiquei quando soube que só querer e terei um cruzeiro a minha disposição. Estou pensando em ir ao Brasil talvez para o Carnaval, só dá um olé e olá ficar um ou dois meses e depois voltar para terminar meu curso. E na volta vocês poderão vir comigo. Que tal?!! Nada mau, vamos ver, farei os devidos projetos, assim matarei minhas saudades e os trarei via Cia. Aliança para conhecer a cidade mais linda que é Paris e outros mais. Podem avisando os irmãos preguiçosos se quiserem alguma coisa[rasurado] fazerem economia e mandarem o tutu pois não terei limite de peso e provavelmente levarei 3 baús com antigos para casa e outras milongas mais. ================================================================================ Bom espero que tudo esteja na maior no duplex, que E. não se entupa com caramelos durante o programa do Chacrinha e que Gui. continue firme na literatura. Alias comecei a ler Zaratusta de Nietzsche e infelizmente só pude ler algumas páginas. visto que o dono pediu o livro. Se tiver alguém da varig mandem por ele, pois gostaria de lê- lo em português. Aqui fico e beijos para toda a tribo. A. P.S: perguntem a[ilegível] qual é o endereço do Adt. pois já escrevi algumas cartas e sobretudo um pela passagem de seu aniversário e nada, coisa que Adt. não é de fazer, ele sempre me respondeu e com bastante espírito. Mandem- me novidades de primo Al.; seu filho saiu?!? Lembranças a ele.